Intervista a Delfina Vezzoli
Аўтар тэмы: Chiara_M
Chiara_M
Chiara_M  Identity Verified
Local time: 07:53
французская → італьянская
+ ...
Mar 25, 2005

Volevo segnalare un'interssante intervista di Ilide Carmignani a Delfina Vezzoli.

Dopo Dio e l'idraulico c'è il traduttore

Intervista a Delfina Vezzoli, traduttrice di DeLillo, Pirsig, Nin, Rhys, Ginsberg, Golding, Brodkey, Vonnegut, McGrath, Theroux, Ballard, Leavitt…

http://www.librialice.it/news/primo/vezzoli_delfina.htm


 
gianfranco
gianfranco  Identity Verified
Бразілія
Local time: 02:53
Член (ад 2001)
англійская → італьянская
+ ...
Libro mitico Mar 25, 2005

Chiara M. wrote:
...
Volevo segnalare un'interssante intervista di Ilide Carmignani a Delfina Vezzoli.
...


La traduttrice di Pirsig (autore di "Lo Zen e l'arte dellal manutenzione della motocicletta"). Mitica!!!!
Che combinazione, nei giorni scorsi stavo proprio per riprendere in mano questo libro per rivederlo dopo qualche anno. E poiché l'ho comprato anche in italiano, edizione Adelphi, ho appena controllato, è proprio quello con traduzione di Delfina Vezzoli.
Ora ho una ragione in più per rileggerlo, probabilmente in inglese, e ogni volta che trovo un brano interessante, che mi fa pensare "Chissà come si potrebbe tradurre?", vado e mi guardo il lavoro di Vezzoli per quel particolare passaggio.

Gianfranco


 
Gianni Pastore
Gianni Pastore  Identity Verified
Італія
Local time: 07:53
Член (ад 2007)
англійская → італьянская
Grazie.. Mar 25, 2005

l'ho apprezzata molto!
Auguri di Buona Pasqua!
Gianni


 
giogi
giogi
Local time: 06:53
Grazie mille... Mar 25, 2005

e Buona Pasqua!
Giovanna


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Мадэратар(ы) гэтага форума
Eren Kutlu Carnì[Call to this topic]
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Intervista a Delfina Vezzoli






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »