Старонкі тэмы:   [1 2] >
Scam warning! - apparently from a translation job applicant
Аўтар тэмы: Pavle Perencevic
Pavle Perencevic
Pavle Perencevic  Identity Verified
Канада
Local time: 12:33
Член (ад 2002)
сербская → англійская
+ ...
Aug 9, 2008

The following email has just arrived in my Inbox:

"I am contacting your company because I have been working as a freelance translator for nearly five years and would like to offer my services to additional translation agencies.

I translate from French into English and also provide proofreading and editing services.

Do you require translators to complete an application form? Do you require tests or samples? What range of rates do you typically pay?
... See more
The following email has just arrived in my Inbox:

"I am contacting your company because I have been working as a freelance translator for nearly five years and would like to offer my services to additional translation agencies.

I translate from French into English and also provide proofreading and editing services.

Do you require translators to complete an application form? Do you require tests or samples? What range of rates do you typically pay?

Colleagues of mine may also want to offer their services to your agency. What other languages do you require.

Please let me know if you would like to me send my curriculum vitae.

Thank you for your interest.



Best regards,

XXXXXX YYYYYYY
French - English Freelance Translator
Montreal, Quebec, Canada
E-mail [email protected]"


I've checked the email address on several email checking sites. It is not a valid deliverable address. At the time I got this email, there was only one Google hit for this name - and it also seemed to be related to some sort of scam. It goes without saying that this "curriculum vitae" is not one you would want to have on your hard disk.

[Edited at 2008-08-09 19:04]

[Subject edited by staff or moderator 2008-08-10 13:08]
Collapse


 
Giuseppina Gatta, MA (Hons)
Giuseppina Gatta, MA (Hons)
англійская → італьянская
+ ...
With Google... Aug 9, 2008

...I found 2 hits with "Adriana Lesova", looks like a virus.

http://www.google.com/search?hl=en&q="adriana%20lesova"&btnG=Google%20Search

Thanks for the info
Giusi

[Edited at 2008-08-09 08:04]


 
tazdog (X)
tazdog (X)
Іспанія
Local time: 21:33
іспанская → англійская
+ ...
I got the same e-mail Aug 9, 2008

I received the very same e-mail and simply trashed it as spam. The discussion on the thread that comes up when this person's name is Googled is very interesting (it hadn't occurred to me to do that). Anyway, I don't know if there's a scam or other nasty business involved, but at the very least there's some harvesting of e-mail addresses going on, maybe from Yahoo groups? (The e-mail I got came to my Yahoo address, which is one I use for Yahoo groups and little else.)

 
Astrid Elke Witte
Astrid Elke Witte  Identity Verified
Германія
Local time: 21:33
Член (ад 2002)
нямецкая → англійская
+ ...
Yes, I believe it was sent to me, too Aug 9, 2008

However, I have Kaspersky set to present all e-mails for review prior to download, and I happened not be interested in receiving any CVs from translators this morning, so requested it to be deleted instead of downloaded.

Astrid

P.S. I often do accept unsolicited translator CVs, provided the language pairs are of relevance, but only if they arrive at my business e-mail address, at which I get no spam. This arrived at my mass e-mail address.

[Edited at 2008-08-09 0
... See more
However, I have Kaspersky set to present all e-mails for review prior to download, and I happened not be interested in receiving any CVs from translators this morning, so requested it to be deleted instead of downloaded.

Astrid

P.S. I often do accept unsolicited translator CVs, provided the language pairs are of relevance, but only if they arrive at my business e-mail address, at which I get no spam. This arrived at my mass e-mail address.

[Edited at 2008-08-09 08:56]
Collapse


 
Lori Cirefice
Lori Cirefice  Identity Verified
Францыя
Local time: 21:33
французская → англійская
Received here too Aug 9, 2008

Thanks for the warning

 
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
Нідэрланды
Local time: 21:33
Член (ад 2006)
англійская → афрыкаанс
+ ...
I got it too, but... Aug 9, 2008

I am contacting your company...


I'm not a company, but okay, some people make that mistake because I run a "business" therefore they prefer to address me as a "company".

... because I would like to offer my services to additional translation agencies.


I'm not an agency. There's a marvelous little button on my keyboard labelled "Del". My finger hovers over it.

I translate from French into English...


Yay!! Into the round file!!


 
Christine Schmit (X)
Christine Schmit (X)  Identity Verified
Люксембург
нямецкая → французская
+ ...
got it too Aug 9, 2008

Cindy Chadd wrote:

I received the very same e-mail and simply trashed it as spam. The discussion on the thread that comes up when this person's name is Googled is very interesting (it hadn't occurred to me to do that). Anyway, I don't know if there's a scam or other nasty business involved, but at the very least there's some harvesting of e-mail addresses going on, maybe from Yahoo groups? (The e-mail I got came to my Yahoo address, which is one I use for Yahoo groups and little else.)


I received it too and also to an address I only use for Internet discussion groups such as Yahoo. No attachment or virus in it though.

Christine

[Edited at 2008-08-09 10:55]


 
Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
Іспанія
Local time: 21:33
англійская → нямецкая
+ ...
Got it, too Aug 10, 2008

Interestingly enough I received three different email addresses with it:

The original message was - allegdedly - sent from [email protected].
Then I received a correction of the email adress stating that [email protected] was the correct email adress. However, that message had a reply-to adr
... See more
Interestingly enough I received three different email addresses with it:

The original message was - allegdedly - sent from [email protected].
Then I received a correction of the email adress stating that [email protected] was the correct email adress. However, that message had a reply-to adress of [email protected].



[Bearbeitet am 2008-08-18 18:40]
Collapse


 
Florence Bremond
Florence Bremond  Identity Verified
Францыя
Local time: 21:33
Член (ад 2002)
англійская → французская
+ ...
No visible names/email addresses, please Aug 10, 2008

I have asked the original poster not to show this person's email address, nor her name.
While in all likeliness this is indeed a scam/spam/trojan/whatever, we still don't know if this is a fake name or a real person.
In the latter case it could be a) a person whose name has been used without her knowledge b) a person whose computer has been infected c) anything else that I'm not thinking about.

Moreover, if this is indeed a threat of any kind, the name will be different
... See more
I have asked the original poster not to show this person's email address, nor her name.
While in all likeliness this is indeed a scam/spam/trojan/whatever, we still don't know if this is a fake name or a real person.
In the latter case it could be a) a person whose name has been used without her knowledge b) a person whose computer has been infected c) anything else that I'm not thinking about.

Moreover, if this is indeed a threat of any kind, the name will be different next time - so the main point is to be careful with this particular kind of message, not to spot the name.

Thank you for warning the community.

Florence
Collapse


 
Anmol
Anmol
Local time: 01:03
Never open an email with an attachment from an unknown person Aug 10, 2008

As a point of general prudence, any email from an unknown person containing an attachment should never be opened. Attachments are known to harbor viruses.

Even emails from known persons can originate from spoofers pretending to be that person.

This is the reason why freelancers who write to translation agencies should include their CV inline within the body of the mail message itself and not as an attachment.


 
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
Нідэрланды
Local time: 21:33
Член (ад 2006)
англійская → афрыкаанс
+ ...
Comments... Aug 10, 2008

Anil Gidwani wrote:
As a point of general prudence, any email from an unknown person containing an attachment should never be opened. Attachments are known to harbor viruses.


The attachment can only harm you if you also open the attachment. If you open only the mail, but not the attachment, the attachment can't harm you.


 
Kevin Fulton
Kevin Fulton  Identity Verified
ЗША
Local time: 15:33
нямецкая → англійская
Got a second e-mail with a corrected e-mail address Aug 10, 2008

Not too impressive

 
Jennifer Forbes
Jennifer Forbes  Identity Verified
Local time: 20:33
французская → англійская
+ ...
Памяці
I got both too Aug 10, 2008

Kevin Fulton wrote:

Not too impressive

I got the original message followed by the "corrected" email address too. Haven't replied to either - even if it were genuine, I don't outsource work in any case.
Regards,
Jenny


 
Ivana Søndergaard
Ivana Søndergaard
Вялікабрытанія
Local time: 20:33
Член (ад 2008)
англійская → дацкая
+ ...
I don't get it Aug 10, 2008

If the quoted email is a scam - what is the scam? As I understand it, the only problem was that the email was incorrect? No one tried to get steal any money or similar?

 
Старонкі тэмы:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Мадэратар(ы) гэтага форума
Maya Gorgoshidze[Call to this topic]
Prachya Mruetusatorn[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Scam warning! - apparently from a translation job applicant






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »