Track this forum Тэма Пачынальнік
Адказы (Прагляды)
Апошні допіс
How to extract terminology from aligned documents using Multiterm? ( 1 ... 2 ) 19 (6,094)
Trados 2021: Error: attempting to insert an item that is already part of a collection 2 (1,562)
Unable to merge segments on Trados 2021 1 (1,246)
Studio 2022 Find/Replace dialog box always on top? 5 (2,069)
Lame duck? ( 1 ... 2 ) 20 (6,546)
SDL Trados - old translations overwrite new ones in updated document 0 (1,039)
Working on xliff files exported from Wordpress WPML (Studio 2019) 12 (6,054)
Auto-propagation dialog box missing in SDL Trados Studio 2021 ( 1 ... 2 ) 15 (4,907)
Trados 2022 doesn't start, error after installing Trados Compatibility and Migration Power Pck 0 (1,269)
Trados 2017 Quickinsert feature 9 (4,294)
White background 8 (4,556)
Trados refund 4 (2,044)
Opening a .tmw TM in Trados Studio 2021 in order to export it 10 (3,722)
@RWS staff on this forum: Selling / re-assigning Trados Studio 2017 Professional license 4 (2,239)
Aligning 70 sdlalign-files - creating a tmx file 4 (2,083)
Tags 11 (3,181)
Alignment and TM damaged 5 (2,145)
Trados Error Meldungsnummer 0x%1 der Meldungsdatei %2 Trados 2 (1,395)
Converting Xliff files to Excel documents (.xls) ( 1 ... 2 ) 15 (14,910)
Error when trying to open alignment file 2 (1,399)
error processing command line arguments: an error occurred whilst trying to determine the file versi 0 (1,096)
How to kill terminally the Generating Preview "feature"? 8 (4,555)
Just installed Trados 2022 - what is my Groupshare Authentication login? 4 (2,102)
Studio 2021 does not see xliff.wsxz file 3 (1,705)
Adding/importing target text - Trados 2019 7 (3,278)
Problem with our TM 4 (1,798)
Can Trados display the number of changes via Find and Replace? 1 (1,159)
How to translate PDF comments using XFDF file 2 (1,446)
Keyword management for translation memories in SDL Trados 1 (1,071)
Json project shows 0 words 13 (3,609)
Option to disable red lines above terms in source box with termbase matches (in Trados Studio) 0 (1,024)
SDL Trados Studio 2021 crashes randomly 11 (7,295)
Autosuggest becomes all uppercase (even if Caps lock is off) 3 (2,366)
What does the "AT" stand for in the "New/AT" category of the analysis report? 2 (1,485)
LanguageWeaver in Trados Studio: Only in Cloud? 4 (1,719)
Spellcheck and QA of filtered segments in Studio 2022 3 (1,896)
Export a bilingual Word file using Trados 2021 7 (4,391)
Export bilingual review file – without tags 10 (3,981)
Studio on virtual machine (macOS) 4 (1,749)
Trados 2022 and Modern MT 7 (2,763)
Terminology check settings 2 (2,349)
Draft segments automatically saved in TM 8 (2,391)
Redocking Windows in Trados for Reviewing 0 (1,037)
Error message when trying to open a project/package with Trados Live/Cloud 4 (2,026)
Passolo and TM 5 (2,762)
How to delete the match rate mark 10 (3,351)
Desperate with Studio 2021, should I upgrade to 2022? 4 (2,252)
save as XLIFF in Studio 2017 10 (5,693)
MultiTerm Browse Buttons 2 (1,397)
How to check out the multiple sdlxliff files 3 (1,632)
Пачаць новую тэму Не па тэме: Паказ Памер шрыфту: - /+ = Новыя допісы пасля апошняга наведвання ( = Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання ( = Болей за 15 допісаў ) = Тэма закрытая (Тут болей немагчыма дадаваць новыя допісы)
Форумы для абмеркаванняў, датычных перакладчыцкай галіны Адкрытае абмеркаванне тэм, звязаных з перакладам і лакалізацыяй
LinguaCore AI Translation at Your Fingertips The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.More info »
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...