This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Maria Karra ЗША Local time: 12:50 Член (ад 2000) грэчаская → англійская + ...
comments
May 11, 2007
Marco Vrieling wrote:
I am planning on sending the message below to IATE. Any comments?
Dear madam, sir,
Me and several other translators (http://www.proz.com/post/557832#557832) have noticed that Eurodicautom found alot more queries than IATE...
Could you please explain why?
Thanks!
Best regards
When you report a problem you have to explain in detail what it is. Give them specific information so that they can reproduce it or at least understand what you're talking about; e.g. I searched for term X in IATE, in such and such field, and the result I got was "no match", while searching for the same term in the same field in Eurodicautom used to give Y. The more examples you give them the better. When you make a general comment such as "a lot more queries" they won't know where to start and might ignore your letter.
Maria
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Schtroumpf (X) Local time: 18:50 нямецкая → французская + ...
No matches on IATE
Jun 6, 2007
I just can confirm the experience of most contributors:
Almost no request is answered, although the past Eurodicautom got me around 5 to 20 hits for almost any term (mainly couples FR/DE and DE/FR).
This is really a great loss for the translating community.
There is obviously no point in asking anything on IATE now if there is never any answer (I tried "binnenstaatlich", this is so much common in the EU slang...).
Compliments to the past, "vive Eurodicautom"!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Noe Tessmann Аўстрыя Local time: 18:50 англійская → нямецкая + ...
innerstaatlich
Jun 6, 2007
Hello,
binnenstaatlich is never used on the EU website, try innerstaatlich that's much more used and gives 3 hits in IATE.
Cheers
Noe
W Schoeniger wrote:
I just can confirm the experience of most contributors:
Almost no request is answered, although the past Eurodicautom got me around 5 to 20 hits for almost any term (mainly couples FR/DE and DE/FR).
This is really a great loss for the translating community.
There is obviously no point in asking anything on IATE now if there is never any answer (I tried "binnenstaatlich", this is so much common in the EU slang...).
Compliments to the past, "vive Eurodicautom"!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
David BUICK Local time: 18:50 Член (ад 2006) французская → англійская + ...
I can't even manage to search for a foreign term
Jun 14, 2007
Can someone spell out to me how to specify different source and target languages on IATE? I just can't see it at all..
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free