Subscribe to Italian Track this forum

Пачаць новую тэму  Не па тэме: Паказ  Памер шрыфту: -/+
   Тэма
Пачынальнік
Адказы
(Прагляды)
Апошні допіс
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Lunghezza media parole italiane    ( 1... 2)
Francesco Barbuto
Aug 21, 2003
20
(14,047)
gianfranco
May 14, 2004
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  traduttore giurato    ( 1... 2)
Tiziana Viviano
May 12, 2004
16
(5,257)
Tiziana Viviano
May 14, 2004
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Agenzia mi dà due volte le stesse cose da tradurre...
4
(2,050)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Agenzia che pubblica in rete il mio CV senza avermi chiesto il permesso: voi cosa fareste?
8
(2,473)
Claudio Nasso
May 13, 2004
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Acquisto TRADOS
Francesca moletta
Apr 29, 2004
2
(1,766)
Tiziana Viviano
May 12, 2004
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Off-topic: un altro bel libro... non tradotto
Lorenzo Lilli
Apr 25, 2004
11
(2,945)
Hilaryc78
May 12, 2004
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Off-topic: Ricerche nel Web - Un classico esempio di come non servono a nulla
Claudio Nasso
May 11, 2004
4
(1,733)
Massimo Rippa
May 12, 2004
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Programma per contare le caselle di testo
6
(2,095)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Babordo/Tribordo (abbreviazioni)
Pamela Brizzola
May 10, 2004
9
(13,041)
veri
May 11, 2004
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Corso di traduzione a Arezzo
italia
May 11, 2004
0
(1,252)
italia
May 11, 2004
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Internet è una benedizione per traduttori?
Dinny
May 8, 2004
4
(2,213)
manuela g.
May 11, 2004
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Glossario apparecchi biomedicali
Valentina_D
May 10, 2004
0
(1,118)
Valentina_D
May 10, 2004
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  kudoz.net vi funziona?
Romina Minucci
May 4, 2004
8
(3,000)
gianfranco
May 10, 2004
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Off-topic: Off Topic: Foto di bambini tristi
Laura Gentili
May 7, 2004
7
(3,477)
Lorenzo Lilli
May 8, 2004
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Sito Internet
erikavota
May 7, 2004
4
(2,622)
erikavota
May 8, 2004
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Pezzi di testo in italiano in testo inglese da asseverare e altre domande
2
(1,631)
Giusi Pasi
May 8, 2004
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  revisione 2 - la vendetta
Elena Bellucci
Apr 23, 2004
7
(3,097)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Assegni familiari
2
(1,906)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  IVA a committenti extra UE...AGAIN!
11
(3,317)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  IVA: deve essere applicata ad agenzie extra UE?
0
(1,208)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Off-topic: Powwow a Firenze/Bologna/Modena?    ( 1... 2)
Dinny
May 3, 2004
20
(4,527)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Off-topic: Skype: telefonare in P2P
Agnès Levillayer
Apr 28, 2004
7
(2,840)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Off-topic: It is a special 1st of May - Un 1° maggio speciale
Claudio Nasso
May 1, 2004
8
(2,990)
Monique Laville
May 3, 2004
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Off-topic: Problema con Windows
Francesca Siotto
May 1, 2004
13
(4,516)
Angela Monetta
May 3, 2004
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Funzionamento fatturazione con Ritenuta d'Acconto per Nord America e paesi europei?
2
(2,816)
Gian
May 2, 2004
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Trasferimento elettronico di fondi dall'Italia all'Inghilterra
Annamaria Leone
Apr 27, 2004
7
(3,695)
Annamaria Leone
May 1, 2004
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Aiuto con SDLX
Francesca Siotto
Apr 30, 2004
3
(1,723)
00000000 (X)
May 1, 2004
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Aiuto urgente con TRADOS
Sabina Moscatelli
Apr 30, 2004
2
(1,551)
Sabina Moscatelli
Apr 30, 2004
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Diritti d'autore e fatturazione traduzione letteraria a casa editrice extracomunitaria
1
(1,543)
Catherine Bolton
Apr 28, 2004
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Off-topic: Origine del nome del Jerusalem Artichoke
Pnina
Apr 25, 2004
6
(2,828)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Lettere accentate e caratteri speciali: ALT + Numero [tastierino numerico]    ( 1... 2)
Claudio Nasso
Feb 9, 2004
18
(13,627)
Jean-Marie Le Ray
Apr 25, 2004
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Buon dizionario tecnico tedesco italiano
Valentina_D
Apr 21, 2004
14
(4,513)
Ilde Grimaldi
Apr 24, 2004
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Aiuto per tesi su traduzione teatrale
irene*
Apr 21, 2004
6
(2,889)
irene*
Apr 23, 2004
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Blacklist inwind/libero
Angela Arnone
Apr 22, 2004
5
(2,941)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  idea di tesi folle?
theDsaint
Apr 21, 2004
3
(1,862)
Marcella Rivatelli
Apr 22, 2004
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Come assegnare punti a più colleghi
Pamela Brizzola
Apr 22, 2004
3
(1,549)
Catherine Bolton
Apr 22, 2004
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Un altro libro interessante
Valentina Pecchiar
Apr 14, 2004
9
(2,542)
Stefano77
Apr 22, 2004
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Ma la revisione?
Elena Bellucci
Apr 20, 2004
6
(3,052)
theDsaint
Apr 21, 2004
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Leggende metropolitane e bufale
verbis
Apr 18, 2004
9
(2,865)
giogi
Apr 20, 2004
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Corsi SETL di traduzione letteraria a Napoli
1
(1,714)
Annamaria Leone
Apr 20, 2004
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Visibilità dell'indirizzo e-mail
Laura Gentili
Apr 16, 2004
6
(1,785)
Lorenzo Lilli
Apr 16, 2004
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Virus da ProZ.com? (Staff: 'no, spoofed')
Dinny
Apr 1, 2004
11
(3,537)
Dinny
Apr 16, 2004
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Conteggio parole
Annalisa Buraglio
Mar 23, 2004
4
(2,239)
Annalisa Buraglio
Apr 15, 2004
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Conteggio à carattere    ( 1... 2)
Befanetta81
Mar 5, 2004
21
(6,643)
Cecilia Di Vita
Apr 15, 2004
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Glossario italiano-tedesco per l'industria automobilistica
Daniela Speranza
Mar 16, 2004
7
(4,404)
Lorenzo Lilli
Apr 14, 2004
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Cercasi chi ha conoscenti alla FIAT :-)
Dinny
Apr 13, 2004
9
(2,486)
Giovanna Graziani
Apr 14, 2004
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Off-topic: Buona Pasqua!!!!    ( 1... 2)
22
(6,672)
macciaio
Apr 13, 2004
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Seminario e Corso - Traduzione Assistita - Déjà Vu
Michael Farrell
Apr 5, 2004
1
(1,355)
Michael Farrell
Apr 13, 2004
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Un libro interessante    ( 1, 2, 3... 4)
Lorenzo Lilli
Mar 30, 2004
45
(14,643)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Urgente: cercasi glossario di acconciature ( capelli)
italia
Mar 17, 2004
3
(3,552)
Hilaryc78
Apr 9, 2004
Пачаць новую тэму  Не па тэме: Паказ  Памер шрыфту: -/+

Red folder = Новыя допісы пасля апошняга наведвання (Red folder in fire> = Болей за 15 допісаў ) <br><img border= = Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання (Yellow folder in fire = Болей за 15 допісаў )
Lock folder = Тэма закрытая (Тут болей немагчыма дадаваць новыя допісы)


Форумы для абмеркаванняў, датычных перакладчыцкай галіны

Адкрытае абмеркаванне тэм, звязаных з перакладам і лакалізацыяй




Сачыць за форумамі праз электронную пошту могуць толькі зарэгістраваныя карыстальнікі


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »